菲籍和印度尼西亞籍人仕不會發"朋"這個音.
她們把朋字唸成" 崩", 崩友崩友的叫, 而且崩友是她們相互間打招呼的一個詞
某日有位菲籍人仕稱呼靚女甲 "崩友", 她反應非常之大, 還急急對她澄清 "我和你又不是同族,
為什麼要這樣稱呼我? ! " (種族歧視極之嚴重!)
昨日一大早, chiu 上街市買菜. 在一個擁擠的菜攤買好菜正排隊交錢時, 前面一位看似印佣的人
伸着攤開的右手讓賣菜的亞姐拿她手中的錢, 看來她是剛由原居地來港工作的印佣, 對港紙還
不熟悉. 亞姐拿了她的錢後先找回她兩毫子 .... 那印佣收了錢就匆匆轉身離開, 但被亞姐叫了
回來, 她一邊揚着手中的十元大餅, 一邊還 money money 的大叫, 硬把那印佣叫了回來!
但...... 旋即, 亞姐又大叫" 喂! 崩友" , 只見她右手高舉着印佣忘了取的菜! 看着這一幕 ,
chiu 不竟對這位亞姐有好感! 這位失魂的印佣很幸運遇到了好心的亞姐呢!
連站在我前面的亞婆也猛讚那亞姐 : " 你真係好人"!
朋友和崩友, 你又怎麼看待?
F
回覆刪除